Wikipedia:Peer review/Agent provocateur/archive1

From Wikipedia, the free encyclopedia

Agent provocateur[edit]

needs French speaker to correctly pluralise the term, it is currently pluralised as agents provocateurs

also some examples from the war protest movements in the late 20th century?Pedant 16:32, 2004 Sep 3 (UTC)

It's also the name of a reasonably well-known company specialising in ladies' undergarments here in the UK, but I'm not sure that warrants a mention in the article... Angmering 00:16, 4 Sep 2004 (UTC)
The plural form here is quite correct. In the future, for short passages, I advise you to consult Wikipedia:Wikipedians/Translators and ask the members. ;) --Liberlogos 08:11, 4 Sep 2004 (UTC)