User talk:Disbomber

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

On minor-edits and NRM/cult discussions[edit]

Hi; nice work on Opposition to cults and new religious movements. Just thought I'd let you know, though, you seem to be misunderstanding the "minor edit" flag -- things like grammar and spelling fixes are usually minor edits, but edits made for NPOVing generally can't be. The rule of thumb is "If someone could object to this edit, it's not minor." -- Antaeus Feldspar 01:44, 22 May 2005 (UTC)[reply]

Thanks for the compliment and the info on the minor edit flag--I will most definitely keep that in mind. When I checked the minor edit flag, my justification to myself was that although I made NPOV changes, they generally involved grammar or terminology by nature: for example, substituting "NRM" for "cult" or rearranging some sentences such that while I corrected their grammar, I also made them sound slightly less damning. Anyway, thanks again! -- disbomber 19:07 PST PDT, Sat 21 May 2005

Great job on Opposition to cults and new religious movements, we need all the help we can get on these articles. Some articles that need attention that you may want to look at:

and other related articles (you can follow the links at the bottom of these articles, under the "Cult" template. --Zappaz 06:39, 22 May 2005 (UTC)[reply]

I only edited about half of that page, because the POV and (much more so) the grammar was too much for one sitting. (No offense to Andries; what a controversial and difficult topic to write on!) I have finals to study for, but I will try to get some more editing in; the topic is pretty interesting. -- disbomber 10:33 PST PDT, Sun 22 May 2005

Thank you. Look forward to your efforts, we need people like you that can not only copyedit, but smooth the grammar wrinkless of all that colaborative editing! (note: Andries' mother tonge is Dutch and not English...)--Zappaz 01:18, 23 May 2005 (UTC)[reply]
Ah. His (her?) style did sound like second-language writing rather than native-language ignorance. Although I don't know much about foreign languages, it seems like Dutch-to-English would be a difficult transition. Anyway, Andries' writing shows a clarity of mind and depth of thought belying his/her intelligence. -- disbomber 18:24 PST PDT, 22 May 2005

Ladino[edit]

Hello “Disbomber”, Thanks for the message on my Norwegian user page. Concerning Ladino, my main acquaintance with the language is in its 17th century Castilian Ladino form. I am working on contrastive Castilian/Hebrew phonology in connection with what I hope can end up being a doctral thesis in some distant future. A few brief tidbits from that material: It is evident that the Castilian language that the Spanish and Portuguese Jews brought with them to Northern Europe had some pretty archaic traits that are also found in the Djudíospanyol/Djudesmo of the Balkans and Turkey. These include, e.g., opposition between ss ([s]) and s ([z]) between vowels; the use of agora for modern Castilian ahora; the use of complex verbal forms influenced by Hebrew — such as in alegrarnoshemos ; the seeming non-merger of b and v; etc. I am currently sporting a 102 °F/38.8 °C temperature and may not be very communicative for a bit. But weֺll talk sometime soon. (You may also be interested in checking out HaTsafon, BTW — it is, as far as I know, the only fully international list for people with an interest for and/or background in Scandinavia and Judaism. :-) ) -- Olve 07:41, 28 October 2005 (UTC)[reply]

Salu de Salonik[edit]

Salu Disbomber, i mersi por tu entereso en Djudeo-Espanyol. Yo sto ambezando Djudeo-Espanyol Salonikli, ke tiene su pronunsiasyon propria. Unos byervos linguistikos komo "voiceless postalveolar fricative" no me dizen nada, ma si kyeres, puedo madarte arsivos de forma "OGG Vorbis", onde tu puedes oyir la pronunsiasyon de los byervos o las frazas ke te enteresan. Si no te ayuda, manda tus kestyones a la "Ladino-Komunita" (ladinokomunita@yahoogroups.com). Niko AKA Etz Haim 23:04, 2 November 2005 (UTC)[reply]